top of page


Aprender alemán para hispanohablantes

El verbo heißen
Pragmática
Er heißt Anton.
Seine Mutter heißt Bea.
Sein Onkel heißt Ben.
Sie heißen Anton, Bea und Ben.
Wie heißt du?


Se llama Anton.
Su madre se llama Bea.
Su tío se llama Ben.
Se llaman Anton, Bea y Ben.
¿Cómo te llamas tú?
Explicativa
El verbo heißen significa llamarse.
Se utiliza para decir cómo se llama una persona o para preguntar el nombre de alguien.
Lo utilizamos para expresar el nombre de una persona:
Er heißt Anton.
Se llama Anton.
También para hablar del nombre de otras personas:
Seine Mutter heißt Bea.
Su madre se llama Bea.
Sein Onkel heißt Ben.
Su tío se llama Ben.
En plural utilizamos heißen para hablar de varias personas:
Sie heißen Anton, Bea und Ben.
Se llaman Anton, Bea y Ben.
Y también lo utilizamos para preguntar el nombre de alguien:
Wie heißt du?
¿Cómo te llamas?

heißen = llamarse
ich heiße
du heißt*
er/sie/es heißt
wir heißen
ihr heißt
sie/Sie heißen


*
La forma du del verbo heißen se conjuga igual que la forma er/sie/es.
Esto ocurre porque la raíz del verbo (heiß-) termina en -s.
Cuando la raíz termina en -s, -ß o -z, la terminación -st de la forma du se simplifica y se usa solo -t.
Er heißt Anton.
Sie heißt Bea.
Sie heißen Anton und Bea.
Wie heißt du?
Interlingual
El uso del verbo alemán heißen y del verbo español llamarse parece muy parecido, pero hay una diferencia importante.
En español el verbo llamarse es reflexivo.
Esto se reconoce por el pronombre reflexivo se.
Él se llama Anton.
En cambio, en alemán el verbo heißen no es reflexivo.
No se utiliza ningún pronombre reflexivo.
Er heißt Anton.
Él se llama Anton.
Por eso, mientras que en español decimos:
Yo me llamo Chris.
En alemán simplemente decimos:
Ich heiße Chris.

Er heißt Anton.
Él se llama Anton.



=
≠
Sistemática
En esta fase aplicamos de forma sistemática lo que hemos aprendido. A través de ejercicios y ejemplos, utilizamos la estructura gramatical en diferentes frases y situaciones.
El objetivo es consolidar el conocimiento y ganar seguridad al usarlo en la práctica. De esta manera, la regla deja de ser solo una explicación teórica y se convierte en una herramienta activa de comunicación.
Mediante la repetición y la práctica, el uso correcto de la estructura se vuelve cada vez más natural y automático.

bottom of page